제 얘기 좀 들어주세요
能聽聽我的話嘛
밤새도록 울기만 해요
整晚盡是眼淚而已
물도 못 넘기고 잠도 잘 수 없고
溺在水中的我掙脫不去般的無法入睡
많이 힘이 드네요
耗去了我全身的力氣
내 사랑을 말려요
我的愛已耗竭了
사람 참 못 본대요
難道是看錯人了嗎
제대로 다 알지도 못하면서
沒好好看清就就不顧一切
다들 미워해요
大家都看不下去了
나쁜 놈이라 욕하고 (제발 욕하지 마요)
朋友罵著這個壞男人 (請不要罵他)
쉽게 끝날 거라 하고 (제발 그만 좀 해요)
乾脆點跟他分手吧 (請不要再這麼說了)
헤어져라 또 헤어져라
分手吧 快點分手吧
귀가 닳게 듣는 말
都像利刃刺激著我的耳朵
유리 심장을 갖고 살아요 (난 그래요)
我帶著一顆玻璃心臟阿 (我的確如此)
가슴이 깨질 것만 같아요 (하나도 남김없이 다)
胸口就像是要被撕裂了一般(什麼都沒有留下)
다 버리라 하면 다 지우라 하면
如果就這樣拋棄丟掉的話
너무 억울해요 난
那真的太冤枉了阿
유리 심장을 갖고 살아서 (그렇게 살아서)
我帶著一顆玻璃心臟阿 (是這樣的活著阿)
언제 부서질지 모를 나라서 (깨져버릴 것 같아서)
因為是不知道它什麼時候會粉碎的我啊 (像是摔破了一般)
헤어지란 말만 끝내라는 말만
分手吧結束吧的這句話
그 말만 하지 마요
請不要說出那句話
뭐 그렇게 목을 매 누구에게나 끝은 오는데
有什麼人值得讓你這樣付出一切呢
미안해 난 그런 사랑만 해
對不起了我只能愛妳這麼多
그래도 내 옆에서 너 행복했었잖아
但你在我身邊不是也幸福過嗎
that's all 그거면 된 거잖아
that's all 那不就成了嘛
시간 낭비하지 말자 babe
我們不要再浪費時間了 babe
너도 괴롭겠지만 나 역시 또 그래
即使你覺得很寂寞但我仍是如此
난 비겁한 놈 소리높여 욕해도 돼
我是個縮頭烏龜所以你高聲罵我也可以
이제 지나갈게 비켜줄래
我現在要走了所以妳可以讓開嘛
싫어 거짓말이잖아 (제발 그러지 마요)
不要 你明明在說謊 (拜託不要那樣)
절대 헤어지지 않아 (제발 그만 좀 해요)
絕對不會分手的 (拜託不要再那樣了)
비켜달라니 비켜달라니
要我讓開 居然說要我讓開
우리 이러지 말자
我們不應該是這樣啊
유리 심장을 갖고 살아요 (난 그래요)
我帶著一顆玻璃心臟阿 (我的確如此)
가슴이 깨질 것만 같아요 (하나도 남김없이 다)
胸口就像是要被撕裂了一般(什麼都沒有留下)
다 버리라 하면 다 지우라 하면
如果就這樣拋棄丟掉的話
너무 억울해요 난
那真的太冤枉了阿
유리 심장을 갖고 살아서 (그렇게 살아서)
我帶著一顆玻璃心臟阿 (是這樣的活著阿)
언제 부서질지 모를 나라서 (깨져버릴 것 같아서)
因為是不知道它什麼時候會粉碎的我啊 (像是摔破了一般)
헤어지란 말만 끝내라는 말만
分手吧結束吧的這句話
그 말만 하지 마요
請不要說出那句話
유리 심장을 갖고 살아요 (난 그래요)
我帶著一顆玻璃心臟阿 (我的確如此)
가슴이 깨질 것만 같아요 (하나도 남김없이 다)
胸口就像是要被撕裂了一般(什麼都沒有留下)
다 버리라 하면 다 지우라 하면
如果就這樣拋棄丟掉的話
너무 억울해요 난
那真的太冤枉了阿
유리 심장을 갖고 살아서 (그렇게 살아서)
我帶著一顆玻璃心臟阿 (是這樣的活著阿)
언제 부서질지 모를 나라서 (깨져버릴 것 같아서)
因為是不知道它什麼時候會粉碎的我啊 (像是摔破了一般)
헤어지란 말만 끝내라는 말만
分手吧結束吧的這句話
그 말만 하지 마요
請不要說出那句話